學院動態信息(19年第06期)

創建時間:  2019-06-24  朱一佳    浏覽次數:


 

2019520日~615

交流信息、激勵人心、引領輿情、記錄曆史!


PDF版本下載

學院要聞

美國藝術與人文學院院士Charles Altieri教授做客外國語學院

527日下午,美國藝術與人文學院院士、加州大学伯克利分校英語系讲席教授Charles Altieri應邀做客外國語學院,做題爲《龐德爲何必須放棄意象主義》的講座。此次講座爲上海大學外國語學院“語言文化與世界文明”系列第三十八講,在樂乎新樓上善廳隆重舉行。講座由上海大學英語文學文化研究中心主任尚曉進教授主持,來自上海外國語大學的虞建華教授、華東師範大學的虞又銘教授、上海大學文學院的譚旭東教授、外國語學院主持工作副院長鄧志勇教授、主持工作黨委副書記曾桂娥教授等老師出席,來自文學院、外國語學院的40多位師生參加了此次學術活動。

Altieri教授是美國藝術與人文學院院士,当代英语诗歌、诗学研究泰斗,在现当代美国诗歌研究领域成果卓著。他历任美国哲学协会(太平洋海岸)主席,承担文学与哲学国际研究会、美国现代语文协会等执委职务,在国际著名刊物PMLABoundary 2MLQPoesisAmerican PoetryContemporary Literature等編輯委員會任職。

在此次學術報告中,Altieri教授結合現象學,將現代主義詩歌的建構主義實踐與現代主義藝術作品聯系起來,創造性地發展了黑格爾的內在感性概念,並將之用于現代主義詩歌藝術欣賞之中,以發掘現代派詩歌中蘊含的激情和創造能量。他區分了感官感性和內在感性,指出通過內在感性,自我意識得以參與創作過程,賦予詩歌一種調動讀者自身創造力的獨特力量。他首先指出,印象主義參與形塑意象派詩人的意象觀,而意象主義強化了自浪漫主義以來倚重“啓示性意象”的詩歌傾向,但龐德的很多意象主義詩歌實際上偏離這種啓示性模式,它圍繞語言如何建構情境展開,將注意力放在意象間關系的構造上,而這就是一種展示專注力與構造力的心智行爲。Altieri教授結合“形象”和“音象”兩個方面分析了龐德意象派詩歌的成就,指出,“形象”不是想象,而是喚起視覺細節的潛在能量。他又以詩歌“Doria”爲例,分析龐德詩歌的音樂性,當“音象”與“形象”達到最大強度時,動態專注就會在藝術作品中顯現,這種專注使得個人想象力紮根于公共環境。“非個性化”表達幫助個人經驗呈現出公共維度,龐德的詩歌提供了一個融合私人和公衆的可行模型。

講座期間,Altieri教授傾情朗讀了龐德的詩歌,生動闡釋了龐德作品中體現的“音象”和“形象”魅力。Altieri教授的報告充滿哲思,呈現出他的寬廣視野、活躍思維和對學術的高度熱情。上海外國語大學虞建華教授等學者與Altieri教授的討論進一步提升了該報告的學術內涵,讓在座師生充分感受到詩歌與哲學的強大魅力。

(上海大學英語文學文化研究中心 供稿)

 

上海大學外國語學院外國語言文學建設座談會上海大學應用翻譯研究中心成立揭牌儀式順利舉行

6月10日,由上海大學外國語學院主办、上海大學應用翻譯研究中心承办的“外国语言文学学科建设座谈会暨上海大學應用翻譯研究中心成立揭牌仪式”在上海衡山北郊宾馆顺利举行。本次座谈会邀请了我国翻译研究领域尤其是应用翻译研究领域十多位著名专家学者出席,共同探讨上海大學外国语言文学学科建设及上海大學應用翻譯研究中心成立后的发展。参加本次座谈会的专家学者有浙江大学许钧教授、北京外国语大学王克非教授、北京航空航天大学文军教授、上海交通大学胡开宝教授、广东外语外贸大学曾利沙和黄忠廉教授、上海外国语大学韩子满教授、中国海洋大学任东升教授、上海对外经贸大学叶兴国教授、福州大学陈小蔚教授、温州商学院杨全红教授、上海市科技翻译学会副理事长李梅教授、秘书长翁国强教授、上海工程技术大学刘金龙副教授。参加座谈会的还有上海大學外國語學院的党政领导、各学科带头人、应用翻译研究中心部分成员及外國語學院部分在读博士生和研究生。

座谈会包括三个环节。开幕式环节,由上海大學應用翻譯研究中心主任、《上海翻译》执行主编傅敬民教授主持。傅教授简要介绍了与会专家学者后,分别邀请上海大學外國語學院主持工作副院长邓志勇教授和上海大學文科处处长曾军教授致辞。邓教授首先代表学院对我国诸多著名专家学者在百忙之中不辞辛苦地莅临本次座谈会表示衷心的感谢和热烈的欢迎,同时也感谢上海大學各级领导、各部门对学院的关心、爱护和支持。他希望本次座谈会的成功召开,为学院的进一步发展指明方向,期待各位与会专家就学科建设提出宝贵意见,不吝分享大家各自学院的学科建设成功经验。曾军教授在致辞中指出,文科的建设与发展在上海大學发展中一直发挥着非常重要的作用,目前的学校领导对于文科的发展高度重视,但是总体而言,上海大學的文科学科发展并不平衡。虽然外国语言文学学科近年来的发展遭遇瓶颈,但应该借助迎接第五轮学科评估的东风,在学校新书记、新校长分别到任之际以《上海翻译》进入CSSCI正刊为推动力,积极推进外國語學院的学科建设,找准不足、突出亮点。曾教授希望视本次座谈会为外国语言文学学科发展的一次动员会,恳请与会专家不吝赐教,为上海大學外国语言文学学科乃至上海大學整个大文科的建设贡献出大家的智慧。开幕式结束后全体与会人员在会议中心门前合影留念。

第二个环节围绕上海大學外國語學院外国语言文学学科建设展开座谈。上海大學外國語學院主持工作副院长邓志勇教授主持了座谈会,他首先简要介绍了上海大學外國語學院学科发展历史以及建设现状,恳请与会专家畅所欲言,为学院学科建设献计献策,同时也希望与会代表积极推荐人才来上海大學外國語學院工作。随后,上海大學外國語學院主持工作副书记曾桂娥教授、副院长苗福光教授出席座谈会并就我院的学科建设情况作了补充汇报。接下来的座谈会中,许钧教授第一个开始发言。他首先祝贺上海大學應用翻譯研究中心的成立,然后介绍了全国外国语言文学博士点的设立简况。他指出,学科建设必须要有抓手,上海大學外國語學院的学科建设应该突出翻译研究、尤其是应用翻译研究这一全国领先的特色方向,发挥方梦之教授全国应用翻译研究领域的旗帜性作用,利用好《上海翻译》这个重要刊物。许教授认为,学科建设,外部因素很重要,但更重要的还是要抓好内部建设,既要争取学校领导及各职能部门的支持,也要集中力量做好学院内部在学科建设方面的重点专业方向扶持、学科带头人明确、领军人才的内培外引、整合资源、明确职责等工作。他最后指出,学科方向的凝练必须与国家需求相结合,要持续不断地强调队伍建设,充分认识弥补科研短板与凸显教学亮点的重要性。第二个发言的是北京外国语大学王克非教授。他在讲话中首先表达了对方梦之先生的敬意,然后非常中肯地指出了上海大學外國語學院在学科建设方面存在的问题。他认为,学科建设要围绕“教、学、研”展开,要抓好队伍建设,尤其是学科方向带头人的建设。他呼吁学院要注意科研论文的数量和质量,要做到齐头并进。王教授通过其他高校的外国语言文学学科建设实例,阐述了学校、学院、学人三方关系,强调了重点学科标杆引领作用。他最后指出,上海大學外國語學院的学科建设,应该立足翻译研究,这不仅在于上海大學外國語學院有《上海翻译》、有方梦之教授这样的标杆学者,更因为翻译是外国语言文学的综合实力体现。翻译强则外语强,外语强则大学强,大学强则国家强。上海交通大学胡开宝教授以自己的切身经历分享了学科建设经验。他认为,学科建设也要遵循丛林法则,要想自己的学科得到各方认可、支持,首先要体会到“打铁还须自身硬”的道理,在此基础上起码做好四个方面的工作:学科方向的明确与布局;師資隊伍凝练;制度加文化建设;传承与创新相结合。他指出,“国家战略”是方向,“学院文化建设”是核心,“师资和制度建设”是保障。上海对外经贸大学的叶兴国教授在接下来讲话中指出,学科建设要做到知己知彼。他建议上海大學外國語學院要尽快梳理出现状,摸准短板,立足当下,以“夯实基础”为中心,把学院特色和现有优势做大做强。他认为,学科要有地位,本身要有作为。只有自己发展得足够强大了,相应的支持也会越来越多。

第三个环节是应用翻译研究中心的成立仪式和远景发展座谈。方梦之教授首先对各位专家的到来和不吝赐教表示由衷的感谢。接着,他结合《上海翻译》来稿总体情况,分析了当下的应用翻译研究存在的问题,认为我国应用翻译研究应该扎根本土理论,融合西方先进翻译研究成果,提升學術研究的创新意识。最后,方教授语重心长地指出,只要译界学者携手努力,深度挖掘合作路径,努力践行理论与实践的对话策略,那么译学之“活水”定会生生不息。广东外语外贸大学的黄忠廉教授指出,上海大學可以充分利用《上海翻译》这一平台促进外国语言文学学科建设,“固本图新”,做大做强应用翻译研究。曾利沙教授提出三个并举——学科发展与专业建设并举、科学发展与人才培養并举、质量中心建设与信息库建立并举,强调科研课题化,以研促教、以教促研。北京航空航天大学的文军教授指出“学科建设是长时间的任务”,呼吁我们实时掌握政策导向,摸清家底,弥补短板。其他三位专家,陈小蔚、任东升、杨全红也分别就应用翻译研究的相关问题做了极有建设性的发言。

在座谈会临近尾声之际,方梦之、许钧、王克非、邓志勇共同为“上海大學應用翻譯研究中心”揭牌。傅敬民宣读了上海大學應用翻譯研究中心的组织架构,聘请方梦之为中心名誉主任,聘请黄友义、许钧、王克非、何刚强为中心特聘顾问,聘请文军、陈小蔚、曾利沙、叶兴国、黄忠廉、胡开宝、任东升、韩子满和杨全红为中心第一批特聘研究员,方梦之教授为特聘顾问和特聘研究员一一颁发证书,并合影留念。傅敬民教授在总结发言中首先感谢与会专家对上海大學外國語學院学科建设提出的宝贵建议以及对上海大學應用翻譯研究中心的支持。与会专家学者从国家战略、社会需求、语言服务、学科建设、学校发展和教学、科研等一系列宏、中、微结合的视角各自发表了真知灼见,体现出了译界、学界共谋学科发展的决心和共商应用翻译大计的信心。傅敬民指出,上海大學具有很好的应用翻译研究传统。上海大學應用翻譯研究中心的成立,是顺应译学学科发展和应用翻译学研究的大势而为,其目的在于为我国应用翻译研究搭建一个良好的平台,进一步促进我国应用翻译研究的发展。人工智能的到来、语言服务业的高涨、应用翻译理论的滞后、细分领域研究的不精等现实和学术问题都呼吁成立团队,凝聚译界精英,共同推动应用翻译研究的发展。傅敬民表示,我们一定认真消化今天大家的意见,完善研究目标,制定相应措施,更好地为我国应用翻译研究服务。座谈会在热烈的掌声中落下帷幕。

 

外國語學院舉行研究生導師見面會

2019524日上午9時,外國語學院在C512舉行研究生導師見面會,院黨委主持工作副書記曾桂娥、副書記賈小琴、主持工作副院長鄧志勇、副院長苗福光、近30位碩博導師及研究生教學秘書參加了本次會議。

首先,曾书记传达了《上海大學教师师德行为规范》《上海大學师德失范行为处理暂行办法》,和全体导师一起学习并明确导师工作职责和考核办法,强调要重视研究生思想政治素质的培养,提升研究生学术创新能力,恪守学术道德规范。随后,贾书记传达了《上海大學全面落实研究生导师立德树人职责实施细则(试行)》,并结合文件精神与在座导师就研究生责任心、社会实践能力、心理健康建设等综合素质培养进行了沟通交流。毕业季,研究生面临毕业和就业择业的双重压力,贾老师鼓励导师们多和学生进行面对面交流,想学生之所想,急学生之所急,帮助学生树立正确的择业观,积极就业,以乐观向上的态度开启人生的新篇章。接着,邓院长就《上海大學教学事故及教学过失认定和处理办法》和在座的导师进行了探讨。为规范教學管理,维护教学秩序,明确教学责任和保障师生合法权益,全体导师要起到榜样作用,以事实为依据,坚持公平、公正、及时补救的原则,教育与惩戒相结合,按规定程序进行教学。最后,苗院长和在座导师分享了我院导师队伍建设现状,硕博招生及培养现状、培養方案修订及研究生论文盲审不合格处理办法等事项。研究生从招生、培养到取得学位是系统生态工程,每个环节都需要明确导师负责制,导师是研究生培养质量的第一责任人,导师要切实抓好培养的每一个环节。

本次研究生導師見面會進一步明確了導師在研究生身心發展、學術追求等方面的角色和職責;每位導師既要做學生的良師,又要做學生的益友,和學生一起順利度過寶貴的研究生時光;爲社會培養優秀的、高端外語人才。

(綜合辦 劉珍珍 供稿)

 

外國語學院舉辦“大學英語改革的系統設計與實踐”講座與研討會

6月6日13:30,外國語學院在C512举办了“大学英语改革的系统设计与实践”讲座,暨大学英语教学改革研讨会。本次讲座特别邀请了上海交通大学外國語學院副院长、博士生导师常辉教授作为主讲,我院主持工作副院长邓志勇教授、院党委主持工作副书记曾桂娥教授、英語系党总支书记陈秀猛老师、英語系主任肖福寿教授、英語系副系主任唐青叶教授、黄欣副教授、朱音尔副教授、赵炯蔚老师、张珊珊老师悉数到场。同时,大学英语部各教研室主任以及部分骨干教师和研究生也聆听了本场讲座,参加了研讨会。讲座由邓志勇教授主持。

常輝教授介紹了大學外語改革的“交大經驗”,指出大學英語改革要取得成功必須構建學、教、測三位一體的系統,做好頂層設計,並做好實踐工作。他回顧了大學英語改革的曆程,接著闡述了學、教、測之間既相互制約又相互影響的關系。學是指學習和學生,是二語習得研究的範圍;教是指教學和教師,是教育學研究的範圍;測是指測量與評估,是測試學研究的範圍。常教授明確指出學習是整個系統的中心,測試是整個系統的抓手,學生的學習效果主要通過客觀的測評來衡量,教學的主要作用是爲學習達到目標提供可靠的路徑。老師們對該講座反響熱烈,提問踴躍。

隨後,與會者進行了上海大學“大學英語教學改革研討”,研討會由肖福壽教授主持。按照教務處削減學分和強化通用學術英語教學的要求,學院已初步設定了改革框架。會上,針對框架中的每一個項目,在座教師從目標到方法進行了逐層討論,根據所在教研組的實際經驗和問題,提出了相應的意見和建議,最終將頂層設計的框架大綱確認下來。

講座與研討會持續了四個多小時。與會者紛紛表示,我們一定要大幹實幹,努力把我校的大學英語教學工作推上新台階。

(英語系 供稿)

 


 

外國語學院舉行眼動追蹤系統設備論證會

2019529日下午,根據學校設備處的部署,外國語學院在寶山校區C302會議室舉行眼動追蹤系統設備論證會。受邀担任此次论证会的专家组成员由上海外国语大学國際交流学院院长张艳莉教授、同济大学外國語學院言语-聽覺研究中心主任楊小虎教授、上海大學計算機學院副教授魏曉博士擔任。上海大學設備處何翔欣先生、外國語學院主持工作副院長鄧志勇教授、外國語學院外語教育研究中心主任張新玲教授、副主任張建琴副教授等出席了此次論證會。

鄧志勇教授主持了此次報告會。他首先熱烈歡迎參會的各位老師的到來,簡要介紹了我校外國語學院在全校人才培養中的作用、成績和計劃,強調了建設一體化、多層次的一流外語本科教學創新實踐平台、配備眼動追蹤系統設備的必要性和緊迫性,希望各位論證專家爲我院的眼動追蹤系統設備論證報告會提供寶貴的意見和建議。

張建琴副教授代表項目組向專家組成員詳細彙報了我院建設眼動追蹤系統的必要性、緊迫性、功能和作用、多方報價、建設基礎、預期目標、實施計劃等情況。

經論證,專家組認爲:項目整體建設任務和目標明確,契合學校的學科布局與發展方向,對接學校人才培養戰略,儀器購置具有必要性和緊迫性。設備安裝、運行條件良好,研究和管理隊伍配備結構合理。總體預期效益突出,可有效提升外國語言文學人才培養水平,促進學科交叉。經討論,專家組一致認爲應盡快購置該設備。

據悉,此次外國語學院申報的一流外語本科教學創新實踐平台爲上海大學高水平大學建設項目子項目之一。自2018年學院提前規劃、組織調研、積極准備,20195月獲得學校支持,後續還需通過上海市統一審核。此次論證會的舉行,爲我院一流本科教學實驗室建設和創新人才培養提供了新視角、新路徑,意義深遠。

(外語教育研究中心 供稿)

 

黨建剪影

外國語學院學生第一黨支部開展慶祝上海大學成立25周年主題海星微黨課

521日晚,院學生第一黨支部在寶山校區C302會議室召開了主題黨日暨組織生活會,會議主要包括爲慶祝上海大學成立25周年開展的“海星外語微黨課”,以及支部近期工作安排。會議由支部書記、本科生輔導員朱一佳老師主持,十余名本科生黨員參加了本次會議。

首先,支部連線遠在日本讀交換生交的兩位日語專業學生黨員任澤萍、俞晶晶,由她們用日語和中文分別介紹了上海大學的校史部分內容,以及現今的發展。隨後,來自英語專業的黨員龐子安同學用英語介紹了上海大學老校長以及他爲上海大學所做的貢獻。錢偉長老校長首次提出“要打破大學教育的四個壁壘,建設新型大學的理念”,並且引入並實踐了“學分制”、“選課制”、“三學期制”等現代大學教育理念。同學們在聽講中不僅增長了知識,也增加了愛校榮校的情懷。最後,朱一佳老師做了總結,希望各位學生黨員不管身在何處,都要一心向黨,不管畢業之後奔赴何方,都要心系母校。

本次黨支部開展的外語微黨課,發揮了支部高年級英語和日語專業學生黨員的專業優勢,同時,微黨課的內容更能讓黨員同學們牢記校史,培養了同學們的榮校之情,也讓畢業生黨員更加珍惜在上海大學最後一個月的美好時光。

(施小涵 供稿)

 

 

外國語學院舉辦2019屆畢業生黨員主題教育

2019613日下午14點,外國語學院在C512召開了2019屆畢業生黨員主題教育活动,院党委委员曾桂娥、邓志勇、贾小琴、陈秀猛和张建琴几位老师悉数到场参与同毕业生党员的集体谈话,作为毕业前的最后一次党课。本科、研究生辅导员及全体毕业生党员出席了本次活动。

曾老師主要從畢業生身份角色轉變的方面強調身份角色的轉變對個人生活、工作和學習産生的影響。不論畢業生在畢業之後是選擇就業、繼續深造,身份角色的轉變是其不得不面對的一項重要挑戰。走出象牙塔,邁進社會的大門,少了份校園讀書生活時的那份甯靜與淡雅,面對更爲複雜的人際關系格局,畢業生改如何自處,該如何不忘初心,砥砺前行,保持那顆純良、向善的心都是其需要認真思考的重要問題。賈老師主要從“黨員身份延續”這一視角,深入剖析即便是社會身份發生了轉變,但是“一顆紅心永向黨”,黨員的堅定政治信仰不能變,黨員的責任與擔當不能變。張老師談到了自強不息的重要性。不管是走入職場還是學業深造,剛開始可能很苦,但態度上要不忘初心,一刻都不能放松自己,要不斷學習,並找到平衡點,平衡自己的生活。陳老師從“把握人生,不忘身份”出發,叮囑畢業生黨員即使有身份的轉變,但無論哪裏都要發揮自己的作用,與自己黨員的身份相聯系。即使有雜音,也要始終堅定自己。最後,鄧老師做了總結發言。把自己的發展和國家的發展融爲一體。對自己有自信,對國家有自信,爲什麽國家能高速發展,其中我們又有什麽可以做的。每個人都應該繼續保持奮發向上的勢頭,時刻記住自己是黨員,在未來不斷上進。老師發言後,同學們爭先恐後表達對老師們的感激之情,並提出對學院未來發展的建議,暢談了人生與理想,主題教育活動在生動活潑的氛圍中走向了尾聲。

本次活動旨在進一步堅定我院畢業生黨員的理想信念,增強黨性修養,以良好的形象走向新的起點。學院黨委作爲學院黨建工作的核心,長期以來關心和指導本科生、研究生基層黨支部的建設工作,深入推進學院基層黨支部開展理想信念教育和“兩學一做”活動。值此2019年畢業季,外國語學院黨委爲了讓學院畢業生黨員更好地適應社會身份的轉變,延續黨員的身份,爲各位畢業生黨員做了臨行前最後的叮囑,預祝黨員同學們不忘初心、繼續前行。

 

學術經緯

上海外國語大學汪小玲教授學術報告會順利舉行

530日上午,上海外國語大學汪小玲教授在上海大學校本部C512會議室開展了題爲“‘美國文學三大獎’獲獎作品中的‘負情感’書寫”的學術報告,外國語學院黨委主持工作副書記曾桂娥教授主持,外國語、文學院多位師生到場研討。

講座伊始,汪教授首先解釋了“負情感”的學術含義,強調這裏提及的“負情感”並非指人所自然流露出的消極情感,而是人迫于社會環境壓力所産生的一種既有摧毀性,又有重構性的情緒。汪教授指出“負情感”在美國産生的社會根源包括種族、性別和移民等主要因素。隨後,汪教授分別介紹了“美國文學三大獎”——美國國家圖書獎、普利策獎和福克納獎的關注點轉變,以及獲獎作品所體現的“負情感”書寫,並以獲獎美國文學作品爲例,詳細分析其中具有代表性的三種“負情感”——“不安”、“嫉妒”和“動漫化”。汪教授在總結時指出:隨著科技和媒體的發展,人們逐漸喪失主體性,研究文學作品中的“負情感”能喚醒人類自身的各種情感,幫助修複自我主體性。分析情感背後的社會政治動因,能夠幫助我們理解社會現象和國際關系,“負情感”的建構因素能夠更好地推動人類命運共同體建構。

中文系李海霞副教授、英語系王霞副教授、陈海叶副教授以及中外学生积极参与互动讨论,将当代文学与文化中的情感科学研究拓展到更广阔的天地。

(上海大學英語文學文化研究中心 供稿)

 

喜報

外國語學院教師在第十屆“外教社杯”全國高校外語教學大賽(大學英語組)

上海賽區比賽中喜獲大獎

第十屆“外教社杯”全國高校外語教學大賽上海賽區複賽和決賽于2019524日至25日在上海工程技術大學舉行。本次大賽分設綜合組、視聽說組,來自全市二十多所高校的30多位選手進入複賽,最終8位選手進入決賽。經過激烈角逐,我院劉輝老師和張秀麗兩位青年老師憑借紮實的基本功、先進的教學理念、出色的教學設計、豐富多樣的教學方法,經過授課、說課、問答三個環節的展示與比拼,分別獲得綜合組一等獎和聽說組二等獎。

“外教社杯”全國高校外語教學大賽由教育部高等學校大學外語教學指導委員會、教育部高等學校外國語言文學類專業教學指導委員會、教育部職業院校外語類專業教學指導委員會和上海外語教育出版社聯合主辦,自2010年至今已是第十屆,成爲培養優秀外語師資的重要活動和探索中國特色外語教學體系的重要途徑。

通過“外教社杯”教學比賽的平台,我院將進一步深化大學英語課程改革,不斷適應高等教育發展新形勢,提高大學英語教學質量和教學水平,努力打造“金課”,爲實現我校世界一流特色鮮明的綜合性研究型大學目標前行。

人才培養

外國語學院2019年研究生黨團學學生幹部換屆選舉會議順利舉行

523日上午,外國語學院2019年研究生黨團學學生幹部換屆選舉會議在C512顺利举行。外國語學院党委副书记、研究生党总支书记贾小琴,团委书记梁苗,研究生专职辅导员马思涵以及研究生党团学全体成员参加了本次会议。本次换届会议由我院研究生党总支副书记吴凡同学主持。

会议伊始,贾老师为本次换届选举会议致辞。贾老师指出,上海大學正在努力建设世界一流、特色鲜明的高水平大学,外國語學院党团学干部们也应共同努力积极配合,在开展活动时大胆地提出创新的想法并予以落实,为同学们营造良好的学术氛围。同时,贾老师还用实际例子说明,活动的质量大于一切,要开办有高度、有厚度、接地气的活动。每位学生干部都应将自己的岗位视为一种责任、担当与使命。

接著,會議聽取了學院2018-2019學年研究生黨團學工作報告,主要工作報告人分別是研究生黨總支副書記吳凡、研究生團總支副書記李娜、研究生學生會主席管巧巧以及海星記者團團長張嘉軒。幾位彙報人總結了過去一年的工作成績及不足之處,希望加強黨團共建,加強開展更具特色和吸引力的活動,並同步做好各項工作的宣傳工作。彙報結束後,賈小琴老師爲2018-2019學年研究生黨團學學生幹部頒發了任職證書,並對本屆黨團學幹部同學表示感謝和祝賀。

此後,會議進行換屆選舉。15位党团学干部竞选人分别发表了竞选演讲,展示了一年来的工作成果,并提出了对今后党团学工作的想法和规划。在竞选演讲完毕后,全体在场成员秉承公平公正的态度,以不记名投票的方式选举出上海大學外國語學院新一届研究生党团学干部。

此次換屆選舉會議的成功舉辦不僅爲我院研究生學生組織注入了新的活力,並且極大地調動了同學們的工作熱情,激發了同學們的工作鬥志,讓我們共同期待新一屆學生幹部的創意與成績!

(邱曉燕 供稿)

2019年上海國際電影電視節文化志願者培訓會順利召開

上海國際影視節志願者是上海電影電視節(簡稱“兩節”)的重要組成部分,是展示中國文化底蘊、上海城市形象的大使。爲培養專業化、高水平的“兩節”服務志願者,526日,2019年上海國際電影電視節文化志願者培訓會在校本部J103順利舉行。上海紅十字培訓中心主任姚月琴女士、市安全保衛培訓師、長期從事兩節安全保障工作的郭佳先生以及來自我院的四位優秀“兩節”志願者代表分別從處理突發情況、保障安全以及志願經驗等方面對即將走向工作崗位的2019年大學生志願者進行了理論武裝和實踐培訓。本次培訓會有來自東華大學、上海大學等100多名志願者參加。會議由上海國際影視節中心行政部總監助理朱近先生主持。

活動伊始,姚月琴女士爲大家介紹了現場救護的基本概念,告訴大家,現場救護是爲了能夠在發生事故的黃金時間及時幫助自己或他人。之後,姚主任爲在座志願者詳細講解了各類現場應急救護技能,涵蓋了撥打緊急電話的五原則、現場救護原則及救護順序、如何利用現場資源來進行急救等各方面,並以互動方式詳細指導現場同學,比如在發生食物梗塞、心跳呼吸驟停、各類創傷發生時該如何進行緊急情況的自救及救護。她告誡同學們,在發生各類不同的緊急情況時,一定要根據實際情況仔細判斷,謹記“有所爲,有所不爲”,充分利用身邊的人員及資源。

隨後,郭佳老師爲在座志願者強調了安全工作的重要性。郭老師首先從國家安全講起,他認爲,上海國際電影電視節作爲全球性的活動,國家的安全保障在兩節中需要有體現,並具體分析了“兩節”中可能存在的安全問題,包括個人人身安全、貴重物品安全和食品安全等。隨後,郭老師又爲在座同學舉例了在“兩節”志願中碰到的有關安全工作的各種經曆。他鼓勵大家,“只要沒出事,就是好事,在‘兩節’中,讓我們一起努力!”

此後,往屆“兩節”優秀志願者上台與大家分享了他們以往從事志願者工作中的寶貴經驗。姚若雁、朱家瑤和姜晨三位同學主要和大家講述了她們在擔任電影市場助理和“兩節”嘉賓接待的志願者經曆。她們表示,在面對嘉賓的時候,不僅能從嘉賓身上體會不同的文化差異,而且還能夠在崗位中鍛煉自己應急處理工作的能力。她們一致認爲,“ ‘兩節’工作盡管忙碌,但累並快樂著。”曾任字幕員的劉雨寒同學,帶大家回憶了自己從事字幕工作時的場景。她堅信,字幕員雖然只是在影院的一角工作,但也正是這個“默默無聞”的崗位卻服務了“兩節”期間的50萬市民,可以爲觀衆帶去了最好的觀影體驗。

最後,朱近先生寄語在座所有的志願者同學,希望大家時刻謹記,個人的一言一行代表的是上海服務和上海文化,每位志願者是上海對外的一張名片。祝願我們的“兩節”志願者在接下來的志願挑戰中展示高校風采、展現上海精神!

我院作爲上海國際影視節中心長期合作單位,通過“兩節”的平台,爲上海大學在校大學生提供了社會實踐、志願服務的寶貴機會。上海大學“兩節”志願者團隊成立于20055月,已與上海國際影視節中心合作了13年,主要以外國語學院学生会成员为主要核心骨干,于2018年獲得“上海大學十佳志願者團隊”榮譽稱號。截止20186月,上大志願者累計注冊了5000余名志願者,服務人數累計有十萬余人。2019年上海國際電影電視節志願團隊不忘初心、繼續努力,自5月啓動以來,共收到來自全校23個院系近600名上大學生報名,志願活動將于2019610日持續到624日開展。

(曹婧玥、沈佳慧 供稿)

對外交流

外國語學院教授赴安徽大学交流

611-12日,上海大學外國語學院曾桂娥教授与上海大學英语文学文化研究中心主任尚晓进教授赴安徽大学交流,得到安徽大学外语学院詹全旺院长等领导班子的热情接待。

12日下午,安徽大學外語學院舉行題爲“文學研究中的民族國家和命運共同體”的學術對話會,尚曉進教授和曾桂娥教授分別做主旨報告,安大外院副院長戚濤教授和比較文學與跨文化研究中心主任許慶紅教授主持討論與對話,在座師生就中外文學中的民族認同以及共同體書寫展開深入討論,思想的火花在對話中頻頻迸發。

在学术对话会结束后,上海大學外國語學院党委副书记曾桂娥介绍了上海大學及外國語學院的情况,欢迎安大学子报考上海大學,攻读硕士或博士研究生,上海大學外國語學院优秀研究生生源基地挂牌仪式在热烈的掌声中落下帷幕。

此次交流有助于增進雙方的學術互動和互相了解,並爲上海大學的招生宣傳工作添磚加瓦,希望安徽大學爲上海大學輸送更多優質研究生生源,促進上海大學的高水平大學建設。

(外國語學院供稿)

 

分工會之窗

分工會舉辦六一親子運動會

62日,外國語學院分工会在泮池旁的大草坪上举行了一场生动有趣的亲子运动会,邀请学院的教职工带着“外二代”们共同参与,大朋友小朋友们一起庆祝儿童节。

親子運動會分成紅領巾隊和綠領巾隊,兩支隊伍對陣比賽。比賽的項目熱鬧紛呈,有低齡小朋友參加的“蹒跚”跑步比賽,家長們在旁邊想盡辦法引領小寶貝們往前跑;還有大小朋友一起參加的“搶人分組”淘汰賽,考驗孩子們的團隊精神和反應能力;還有兩人三足賽跑,家長和孩子兩人三足,既考驗默契程度,又鍛煉了協調能力;最後是由家長和孩子們一起參加的親子接力賽。孩子們玩的開心,教職工們也仿佛回到童年一樣,和孩子們一起同心協力,既鍛煉了身體,又增進了彼此之間的友誼。

(外院分工會 供稿)

 

 

 

歡迎針對《動態》形式和內容提供建議!

让我们共享忙碌的外國語學院人信息!

让我们忠实记录上海大學外國語學院的曆史!

信息和建議請發至:sdwydt@163.com

本期編輯:朱一佳、黃佳偉

审 核: 贾小琴


 







下一條:學院動態信息(19年第05期)

上海大學外國語學院      舊版入口
   版权所有 ? 上海大學   滬ICP備09014157   滬公網安備31009102000049號  地址:上海市宝山区上大路99号   邮编:200444   電話查詢  
技術支持:上海大學信息化工作办公室   聯系我們